不羡黄金罍,不羡白玉杯。
不羡朝入省,不羡暮入台。
千羡万羡西江水,曾向竟陵城下来。
六羡歌意译
不羡慕黄金做的酒器,不羡慕白玉做的酒杯,不羡慕入朝为官,不羡慕爱富贵名利,只羡慕曾流向竟陵城边故乡的西江水。
背景
陆羽一生富有传奇色彩。他身世凄凉,原是个被遗弃的孤儿。唐开元二十三年(公元735年),陆羽三岁,被竟陵龙盖寺住持僧智积禅师在当地西湖之滨拾得,并被收养在寺院。智积禅师以《易》自筮,为孩子取名,占得《渐》卦,卦辞曰:“鸿渐于陆,其羽可用为仪”。于是按卦词给他定姓为“陆”,取名为“羽”,以“鸿渐”为字。
龙盖寺住持智积禅师圆寂后,陆羽写此诗怀念。唐李肇《国史补》记载:“异日,(羽)在他处闻禅师去世,哭之甚哀,乃作诗寄情。”明代文人陈继儒《茶董补》引《陆羽小传》亦记:“(羽)少事竟陵禅师智积。异日,羽在他处,闻师亡,哭之甚哀,作诗寄怀。”此后,智积禅师弟子们也常吟诵陆羽的这首诗。
《全唐诗》卷三〇八共收录陆羽两首诗,除了《六羡歌》外,还有一首《会稽东小山》。《六羡歌》原诗题为《歌》,只因诗中写有六个“羡”字,人们便据此俗称为《六羡歌》。《六羡歌》既表明了陆羽追崇淡泊明志、宁静致远的志向和一种高风亮节的精神,同时也表明了陆羽从不追求和羡慕荣华富贵的生活,唯有羡慕的竟然是流向竟陵城边西江水的故乡情结。
注释
(1)羡:羡慕,因喜爱而希望得到。
(2)罍:读音[léi],古代一种盛酒的容器。小口,广肩,深腹,圈足,有盖,多用青铜或陶制成。
(3)白玉杯:白玉材质的酒杯。
(4)朝:读音[cháo],朝廷,君主接受朝见和处理政事的地方。
(5)省:读音[shng],诗中指从政做官之意。
(6)暮:傍晚,太阳落山的时候。诗中指人到晚年。
(7)台:古代中央官署名,汉代尚书台在宫禁之中。
(8)西江水:水名。陆羽故乡的河流名称,是指天门县河姜家河到截河口的汊水河段,长约3里,古称“西江”。清人刘源长《茶史》记载:“西江水:蜀承天府景陵县。汉竟陵。隋复州。五代竟陵。”引《六羡歌》“千羡万羡西江水,曾向‘景陵’城下来”,《全唐诗》作“竟陵”。
(9)竟陵:古代地名,今湖北天门市。
(舒曼茶话于2020年7月整理)